Японские вариететы крассулы овата
Kagetsu, Кагетсу (花月) - это не название сорта, это японское общее название культурных вариететов крассулы овата.
Hime, Химе (姫) - общее название компактных и карликовых вариететов
Ougon, Оугон (黄金) - золото, то есть, описание наличия в окраске листьев желтого цвета
Nishiki, Нисики (錦) - общее название вариегатных растений
Maruba (丸葉) - округлая форма листа
Sakura (桜) - "цветение вишни", аллегорический синоним слова "красота", часто используется еще и для красиво и легко цветущих вариететов крассулы овата, хотя, конечно, красота здесь весьма условная, но учитывая, что крассула овата цветет неохотно, это действительно событие - легко и обильно цветущий вариетет толстянки яйцелистной.
Koto (古都) - Кото - название древней столицы Японии, используется также для упоминания любого древнего города Японии.
Все вышеперечисленные названия используются отдельно или в комбинации друг с другом для описания внешнего вида растения, например: Hime ougon kagetsu nishiki “Koto” (姫黄金花月錦 “古都).
То есть, совершенно бессмысленно сравнивать три крассулы, полученные с одним названием «Koto», выращенные в одних и тех же условиях и удивляться - а почему они такие разные. Они разные, потому что это не три растения одного сорта, а три разных вариетета, описанные одним японским словом «Кото», в отличии от сорта, не обязанные повторять от растения к растению одинаковые морфологические признаки.
Серьезной селекцией, и не только толстянок, но и шлюмбергер, и других растений, занимался в Японии ныне покойный Mitsuhashi Hiroshi 三橋 博, Hokkaido University, но найти какую-то информацию о выведенных и зарегистрированных им сортов крассулы оваты мне не удалось, возможно, они существуют, но все что вы имеете в коллекциях с названиями Кагетсу, Химе, Оугон, Нисики, Маруба, Сакура и Кото - это не зарегистрированые сорта и легитимные названия, а лишь описание конкретного растения, как его описал владелец или продавец.
Немножко другая история с корейскими вариететами, тут все гораздо понятнее и однозначнее.
Корейские вариететы крассулы овата
В Корее селекцией занимается г-н Кан Сок Чжон (강석정), Hojawon Succulents Farm, он подходит к делу серьезно и даже регистрирует официально сорта, чем мало кто может похвастаться, слишком хлопотное, долгое и дорогостоящее это дело - официальная регистрация сорта.
Регистрацией новых сортов занимаются уполномоченные национальные организации, ведущие работу по защите семенного фонда страны - в данном случае National Seed Resources of Korea (Национальный Семенной Фонд Кореи)
Всего г-н Кан Сок Чжон подал 7 заявок на регистрацию сортов крассулы овата:
1. Janus, Янус 야누스 (야누스), дата подачи заявки 30.07.2020, заявка на рассмотрении
2. Top Red, Топ Ред, Наилучший красный 탑레드 (탑레드), дата подачи заявки 12.05.2017, зарегистрирован сорт 15.02.2021
3. Gold Coin, Голд Коин, Золотая Монета 골드코인 (골드코인), дата регистрации 21.01.2016
4. Cocoon (Kkomeng-i), Little Child, Кокун, Ккоменги, Маленький ребенок 꼬멩이 (꼬멩이), дата регистрации 08.01.2015
В 2020-м году был отмечен наградой «Великолепный сорт» Министерства сельского хозяйства Кореи.
5. Eyeball (Nunmangul), Айбол, Нунмангул, Глаза 눈망울 (눈망울), дата регистрации сорта 07.05.2014
6. Hot Lip , Хот Лип, Горячая Губка, 핫립 (핫립), дата регистрации сорта 20.03.2013
7. Red Spread, Ред Сприд, Красное Покрывало, 레드스프레드 , заявка на регистрацию сорта подана 15.06.2014, отклонена в связи с тем, что не удалось найти специфических морфологических признаков, отличающих вариетет от других уже имеющихся.
Итак, мы имеем на настоящий момент 5 зарегистрированных сортов крассулы оваты корейской селекции, 1 - на рассмотрении (но будет одобрена, судя по всему, там остались какие-то незначительные технические детали) и 1 заявка отклонена.
Обратите внимание на то, что на сорт Top Red 탑레드 (탑레드) регистрация временная, до 2041-го года, вероятно, это связано со способом получения вариетета и неуверенности в том, что морфологические признаки сохранятся в будущем.
В 2010 году 1,5 тысячи растений, полученных из Японии, были подвергнуты радиоактивному облучению (100 Гр, длительность экспозиции 24 часа), затем из них были отобраны перспективные для дальнейшего выращивания, период наблюдения за этими растениями составил 3 года, с 2011 по 2014 год. В 2013 г. было проведено повторное облучение гамма-лучами (500 растений), что дало окрашивание кончика листа в темно-красный флюоресцентный. Форма роста растения прямостоячая, высота растения около 11,5 см, длина междоузлия около 0,8 см, положение листа слегка приподнятое, форма листа овальная. Лист имеет небольшой изгиб, средняя длина листа - 3,0 см, ширина - 1,8 см.
По сравнению с контрольным сортом «Gold Coin» различие было выявлено в общей сложности по 6 характеристикам: положение листа, основная окраска зрелых листьев, уровень выраженности антоцианов, изгиб листьев, высоты растений и длины ветвей.
В ходе 2-летнего испытания сорт «Top Red» продемонстрировал однородность и стабильность морфологических признаков, размножается вегетативно, поэтому оснований для отклонения заявки на регистрацию сорта не найдено и принято решение о регистрации сорта.
Конечно, г-н Кан Сок Чжон не останавливается на достигнутом и ведет активную работу по гибридизации и выведению новых сортов, среди опытных образцов, которые сейчас проходят испытания - Crassula ovata hybr. Label NO.GA-K-1 ex Hojawon:
Сrassula ovata hybr. Label NO.GA-K-1 ex Hojawon / крассула овата гибридная, полевой номер GA-K-1, корейская селекция, новый гибрид от Hojawon succulents
Мини-версия крассулы оваты Hummel’s Ghost.
Вариетет демонстрирует прекрасные декоративные признаки, окраска и форма листа как у крассулы оваты Hummel’s Ghost, с вариацией мутации, очень похожей на “Гелиос” (округлый лист имеет желтую окраску на хорошем освещении, на прямом солнце красную окантовку), но имеет значительно более компактный характер роста и прекрасное самостоятельное ветвление.
Выражаю огромную благодарность за помощь в подготовке статьи г-ну Хиросиг Матсуока (Hiroshige Matsuoka), Япония и г-ну Кан Сок Чжон (강석정), Корея, Hojawon Succulents Farm.
Опубликовано: 24.04.2022 в 19:26
Очень понравилась ваша статья, ИНтЕРЕСНО! И отличные фотки!
спасибо! в работе статья об агротехнике толстянок, как только найду время дописать, выложу, развенчаем мифы, поймем алгоритм действий:)
большое спасибо за статью, невероятно интересно!
спасибо!
Top Red, Наилучший красный
Не уверен, что перевод ‘Наилучший красный’ применим в конкретном случае. Больше подходит, как по мне, красный верх, или красная верхушка
согласна, наилучший красный – звучит по-русски неблагозвучно, коряво, возможно, имеет смысл перевести как “Великолепный красный”, но красный верх или красная верхушка в правилах английского языка было бы как red top, а не top red
А я top red называю Превосходный Красный. Мне кажется, хорошо звучит и соответствует англ названию.
да, пожалуй, соглашусь, такой перевод вполне литературный