У каждого коллекционера есть свои пристрастия, но есть группа растений, которые особенно привлекательны практически для любого коллекционера растений, потому что резко отличаются от растений дикого типа.
Диким типом в биологии называют растения, которые наиболее часто встречаются в природной популяции, имеют наиболее распространенный фенотип (набор внешних признаков) и на самом деле, являются наиболее жизнеспособными и конкурентноспособными.
Мутантные формы растений - монстрозные, кристатные и другие аномальные формы, имеющие в природе своего необычного фенотипа тератологическую основу, как правило, хуже растут и развиваются, требуют к себе больше внимания, но тем не менее, являются предметом интереса многих коллекционеров.
Что до меня, так именно такие формы - самые желанные, и неофинетии - не исключение. Я обязательно напишу статью о том, что такое монстрозные, кристатные и другие аномальные формы растений, откуда они берутся и есть ли какие-то особенности уход за ними, но сегодня мы поговорим именно о необычных листовых формах неофинетий.
1.Kinuji 絹地 きぬじ Кинудзи
Поверхность листьев гладкая и шелковистая. Дословный перевод - «шелковая фактура». Подавляющее большинство неофинетий имеют листья, которые дугообразно изгибаются вниз, с гладкой поверхностью.
А вот дальше мы посмотрим на неофинетии с характеристиками, которые встречаются достаточно редко.
2.Teriba, Tsuyaba 照り葉 艶葉 てりば つやば Териба, Цуяба
Буквально Териба - это «блестящий лист», а Цуяба - «глянцевый лист». Оба термина имеют одно и то же значение, характеристику, при которой листья имеют глянцевую поверхность, как будто смазанную маслом.
3.Tsuyakeshi 艶消し つやけし Цуякеси
Буквальный перевод - «матовый». Поверхность листьев матовая.
4.Rashaba 羅紗葉 らしゃば Расяба
Лист с шероховатой текстурой поверхности, напоминающий шерстяную ткань, сукно. Прямой перевод - «шерстяной суконный лист».
5.Yasuriba 鑢葉 やすりば Ясуриба
Лист с шероховатой поверхностью, напоминающей поверхность напильника или рашпиля.
Обратите внимание, что несмотря на то, что в названии Neofinetia Kinginrasha 金銀羅紗 есть слово "rasha", характер рисунка на поверхности ее листа описывается словом Ясуриба, а не Ряся.
6.Kenjousen 堅条線 けんじょうせん Кендзёсен
Рифленая линия или тонкая бороздка на поверхности листа. Может быть как с внешней поверхности листа, так и с тыльной.
7.Ritsujousen 立条線 りつじょうせん Ритсидзёсен
Рельефные продольные линии и трещинки на поверхности листа.
8.Kouryuuba 甲龍葉 こうりゅうば Коурюба
Дословный перевод – «лист Панциря дракона».
Характерная особенность Корюба – продольные складки и морщины, выступающие над поверхностью листа .
Каждая отдельная такая складка и морщинка называется Коурю (Kōryū) 甲 龍.
У японского дракона трехпалые лапы, в отличии от других драконов восточной мифологии.
Лазурный Дракон 青龙 – один из пяти священных животных 五兽 Теории древней китайской философии о Пяти Первоэлементах, которая является основой не только философии, но и традиционной китайской медицины, искусства предсказаний, боевых искусств, нумерологии, фэн-шуй.
9.Urakouryuu 裏甲龍 うらこうりゅう Уракоурю
Выпуклые продольные складки (Коурю) на тыльной стороне листа.
10.Gashi 雅糸 がし Гаси
Буквальный перевод – «элегантная нить». Выглядят гаси как нерегулярные хребты или морщины на поверхности листа, из-за которых листь выглядит истощенным и нездоровым, как будто, кто-то пытался его неаккуратно вырвать из розетки.
Логично было бы предположить, что термин “Гаси” происходит от японского слова «смерть от голода», но японцы – удивительный народ, даже в том, что кажется нам уродливым, они видят прекрасное, Gashi 雅糸 – это изысканная элегантная нить. Гаси значительно меньше выступают над поверхностью листа, чем коурю.
11.Konpe こんぺ Конпэ
Конпэ – это небольшие выступы, в основном расположенные по краю листа.
Название “конпэ” связано с японскими традиционными карамельными конфетами “Компэйто” (金平糖, 金米糖, 金餅糖, こんぺいとう・コンペイトー), которые представляют из себя маленькие шарики, поверхность которых покрыта маленькими выпуклостями.
12. Hariba 針葉 はりば Хариба
Буквальный перевод - «игольчатый лист». Узкие листья с заостренным, как игра, концом.
13. Kuruiba 狂い葉 くるいば Кюрюиба или Shishiba 獅子葉 ししば Сисиба
Лист, который хаотично и беспорядоченно изгибается и скручивается. Прямой перевод – «сумасшедший лист».
Этот тип листа также называется Shishiba (獅子葉). Сисиба переводится как “Лист Лев”.
Сиси (или jishi, дзиси) – это, конечно, не обычный лев.
Хотя Shishi 獅子 переводится как «лев», это слово также может относиться к оленю или собаке с магическими свойствами и способностью отражать злых духов.
Пара сиси (то ли львов, то ли собак) традиционно охраняет ворота японских синтоистских святынь и буддийских храмов.
14. Tsuyuukeba 露受け葉 つゆうけば Цуюкеба
Изогнутый в верхней трети листа кончик, как будто его изогнули специально против естественного роста. Прямой перевод - «Роса на листе».
15. Kenba 剣葉 けんば Кенба
У неофинетий со стандартным характером роста, листья кончиками смотрят вниз, у кенба же наоборот, листья, напоминающие очертания меча, изгибаются вверх.
Кенба в буквальном переводе "Лист Меч".
‘Tsurugi’ (Цуруги) тоже означает "Меч", и используется в названии мутаций с характером роста листьев "кенба".
16. Chokutouba 直刀葉 ちょくとうば Чёкутоба
Буквальный перевод - «прямой меч-лист». Отличается от предыдущей характеристики роста Кенба 剣 葉 тем, что у Кенба мечевидный лист изгибается вверх, а у Чёкутоба никакого нестандартного изгиба вверх нет, может быть небольшой изгиб кончика стандартно вниз, но не вверх. Иногда ширина листа практически не меняется от основания до кончика листа.
17. Noshiba 熨斗葉 のしば
Лист выглядит как будто защемленный, сросшийся краями в средней части, но открытый на конце.
Этот листок похож на «Носи», который представляет собой украшение из сложенной красно-белой бумаги для подарков, чтобы выразить уважение отправителю.
18. Kudaba 管葉 くだば
Прямой перевод - «трубчатый лист». Сросшийся краями по всей длине лист.
19. Wankyokuba 湾曲葉 わんきょくば
Сильно изогнутый, дугообразный лист.
20. Suzumushiken 鈴虫剣 すずむしけん Сузумусикен
Лист с заостренным концом, как будто защемленный.
Заостренный кончик листа похож на яйцеклад японского сверчка судзумуси. Прямой перевод – «меч сверчка».
Опубликовано в: 15.08.2020 в 00:25
Огромная благодарность Hiroshige Matsuoka (https://neofinetia.web.fc2.com), Japan за предоставленную информацию для этой статьи
К другим статьям о неофинетиях: